Exodus 11:10

SVEn Mozes en Aaron hebben al deze wonderen gedaan voor Farao's aangezicht; doch de HEERE verhardde Farao's hart, dat hij de kinderen Israëls uit zijn land niet trekken liet.
WLCוּמֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֗ן עָשׂ֛וּ אֶת־כָּל־הַמֹּפְתִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֑ה וַיְחַזֵּ֤ק יְהוָה֙ אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹֽא־שִׁלַּ֥ח אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאַרְצֹֽו׃ פ
Trans.ûmōšeh wə’ahărōn ‘āśû ’eṯ-kāl-hammōfəṯîm hā’ēlleh lifənê farə‘ōh wayəḥazzēq JHWH ’eṯ-lēḇ parə‘ōh wəlō’-šillaḥ ’eṯ-bənê-yiśərā’ēl mē’arəṣwō:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Aaron, Farao, Hart (lichaamsdeel), Mozes
Exodus 9:16, Romeinen 9:17

Aantekeningen

En Mozes en Aaron hebben al deze wonderen gedaan voor Farao's aangezicht; doch de HEERE verhardde Farao's hart, dat hij de kinderen Israëls uit zijn land niet trekken liet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מֹשֶׁ֣ה

En Mozes

וְ

-

אַהֲרֹ֗ן

en Aäron

עָשׂ֛וּ

gedaan

אֶת־

-

כָּל־

-

הַ

-

מֹּפְתִ֥ים

hebben al deze wonderen

הָ

-

אֵ֖לֶּה

-

לִ

-

פְנֵ֣י

aangezicht

פַרְעֹ֑ה

voor Faraö’s

וַ

-

יְחַזֵּ֤ק

verhardde

יְהוָה֙

doch de HEERE

אֶת־

-

לֵ֣ב

hart

פַּרְעֹ֔ה

Faraö’s

וְ

-

לֹֽא־

-

שִׁלַּ֥ח

niet trekken liet

אֶת־

-

בְּנֵֽי־

dat hij de kinderen

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

מֵ

-

אַרְצֽוֹ

uit zijn land


En Mozes en Aaron hebben al deze wonderen gedaan voor Farao's aangezicht; doch de HEERE verhardde Farao's hart, dat hij de kinderen Israëls uit zijn land niet trekken liet.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!